バイリンガル&トリリンガル教育の体験をシェアします!
私も主人も、英語苦手なフツーの日本人。
でも、いや、だからこそ、「息子をバイリンガルに育てたいなぁ〜」と、ぼんやり思い始めたのが、息子がお腹にいる頃。
その息子は、現在10歳。すくすくと、バイリンガルを通り越し、日英仏のトリリンガルに育っています。
友達も3倍できるし、本やTVも3倍楽しめるし、いいなぁ〜って、息子ながらに羨ましくなってしまいます。
息子は、日本でインターの幼稚園を卒園後、公立小学校に入学。その2ヶ月後、6歳の時に、カナダのモントリオール (公用語はフランス語) に私達と移住しました。
モントリオールでは、英語系の現地校に通いつつ、毎週土曜日は、日本語補習校に通っています。
なーんだ、それならトリリンガルになっても当たり前ねーと、思われるかもしれません。が、これがなかなか難しいのです!!!
これまでずっと、そして今も、数々の「迷い」と「決断」の連続です。
決断の最終基準は、「どっちが、息子がワクワクするかな?」ということ。
時に、母親の勘は、専門家のロジックを超えることがある!と感じているから。
(ま、それでも迷うことは多いのですが、、、正解は一つじゃないですしね。)
私と同じように英語苦手ママ&パパで、バイリンガル教育に悩む方も多いと思います。
私は、教育や語学の専門家ではありません。ひとりの母親に過ぎません。
でも、息子をバイリンガルに、そしてトリリンガルに育てている、今までの経験と独自のストラテジーを 皆さんとシェアできたらいいなと思っています。